Rentrer en Soi – “Secret Scars -Beside You-“
Posted 2009/09/23
on:Lyrics: Satsuki Music: Shun
English:
Awakening, I open the window
Hoping for warm reasons
The true answer isn’t found
In the morning rays I can almost grasp
Tainted scars, only scorn remains
The sunrise I waited impatiently for hasn’t come yet
Your timbre won’t engulf me
How long will these grief-stricken memories play…
Overflowing with a voice that might cry any moment
With a sad face, why do you conceal the wounds with your small hands?
Within the flowing sacrificial days,
Why do you unfold your cherubic wings, and freeze with a soft smile?
Tears begin to fall
For the reality I can’t save
The wounds increase profoundly
If I could hold you gently,
I couldn’t wish for anything more
If these hands can catch you from your rapid descent…
Don’t mourn the fragile and fleeting present any further
Overflowing with a voice that might cry any moment
With a sad face, why do you conceal the wounds with your small hands?
Within the flowing sacrificial days,
Why do you unfold your cherubic wings, and freeze with a soft smile?
Lost, scared, suffering
As you froze
So I’ll part the light a bit for you
Romaji:
Yobisamashite mado o ake
Nozondeiru atatakai riyuu o
Tsukame sou na asa no hizashi ni
Mitsukaranai hontou no kotae wa
Yami ni fureteita tsumeato, keibetsu dake o nokoshite
Machiwabiteta yoake wa mada
Kimi no neiro tsutsunde kurenakute
Uchihishigareta omoi o itsu made kanadeteiru…
Afureru ima ni mo naki sou na koe
Doushite kimi wa chiisa na te de kizu o kakusu kanashii kao de
Nagareru gisei no hibi no naka de
Doushite kimi wa adokenai tsubasa hiroge sotto egao de kogoeru
Sukuenai genjitsu ni
Namida ochite yuku
Kizu wa fukaku fuete yuku
Kimi o sotto dakishimete agerareru no nara
Mou hoka ni nanimo nozomi wa shinai kara
Kore ijou kanashimanaide moroku mo hakanai ima ni
Harahara ochiteku kimi o kono te de sukueru no nara…
Afureru ima ni mo naki sou na koe
Doushite kimi wa chiisa na te de kizu o kakusu kanashii kao de
Nagareru gisei no hibi no naka de
Doushite kimi wa adokenai tsubasa hiroge sotto egao de kogoeru
Mayotteru, obieteru, kurushinderu
Kogoeta mama de
Kono hikari sukoshi wakete ageru kara
1 | photographyfreestyle
2012/07/19 at 18:22
thanks for the translation of this song, and yes the song is about what i thought. again thank you 🙂