Vivid Yaruki

Posts Tagged ‘Kenichi

Lyrics: Gara     Music: Ken’ichi

English:
You let down your hair, take aphrodisiacs, tear off your clothes
I sing our lullaby from yesterday with insincere infatuation

The stray cat’s last dance, a blind romance
Unable to sleep, my sadness melts into the slow night
In our afterglow, farewell rain pours down on the bed
I’m so overwhelmingly distraught I can’t hear your voice calling me
I was wound up in the white sheets, having a deep, cheap foreboding dream…

As the sun retreats I close my eyes and flee
Your moistened lips tremble…

As I cry in the corner, your image blurs
You look like a mottled blue cat
lu lu lu lu, la la la la the peaceful harmony of solitude

Unable to sleep, my sadness melts into the slow night
Melting…

As the sun retreats I close my eyes and flee
Your moistened lips…
In the middle of a lewd dream, I gaze up at the sky
I’m trembling in an unknown place…trembling….

Romaji:
Kami hodoite  biyaku nonde  fuku o nugisute odare
Dekiai no uso o tsuite  kimi to kinou RARABAI

Suteneko no RASUTO DANSU  moumoku na ROMANSU sa
Nemurenai  kanashimi wa  SUROO na yoru ni tokete yuku…
yotei chouwa na  BEDDO ni wa  sayonara ame ga furisosogu
Yobu koe wa kikoenai  aoiki toiki koboreteru
Shiroi SHIITSU ni tutusmareteita  CHIIPU de DIIPU na atoaji no yume…

Taiyou ga nigete yuku   me o tojite nigete yuku
Kuchibiru wa nureta mama  furueteiru…

Katasumi de naiteiru  rinkaku ga boyaketeiru
Fukisoku na shikisai no  aoi neko ga miteiru
RURURURU RARARARA  hitori chouwa no HAAMONII

Nemurenai  kanashimi wa SUROO na yoru ni tokete
Tokete yuku…

Taiyou ga nigete yuku   me o tojite nigete yuku
Kuchibiru ga…
Midara na yume no naka sora o aoideru
Daremo shiranai basho de furueteiru…furueteiru…

Lyrics: Gara     Music: Kenichi

English:
Our screaming voices are a basement melody,
An irresponsible and blunt mosaic
Directed at the echoes of destroyed croplands
Sing the finale, a revolving globe

Disappear into depression

Only buds of worry bloom at night
Suffocate the individual with coexistence
People are led astray by lavish riches
I am without wings, so I long to fly high

In the sky, in the dead of disquieting night…

A maddened tragedy, broken tragedy
A twisted tragedy, sweet tragedy
Crash Crash

Day in, day out, just production and consumption
A raison d’etre without substance
Who are you?
A perverted, distorted form
Selfish masturbation is forbidden
In a normalized system, filth is completely eliminated
We hide out in manholes
Protected minds are the cool type

Crash Crash Crash

A maddened tragedy, broken tragedy
A twisted tragedy, sweet tragedy
Crash Crash

A maddened tragedy, broken tragedy
A twisted tragedy, sweet tragedy

Romaji:
Sakebu koe wa chikashitsu no MERODII
Sakuran no nakate no naru hou e
Musekinin de shoujiki na MOZAIKU
FINAARE utau   mawaru chikyuugi

Kieteshimae  yuuutsu no naka de

Nayami no tane dake ga yoru ni hana hiraku
Kyouson suru koto de jibun o oshikorosu
Seitaku na uruoi hito wa madowasareru
Ore ni wa hane ga nai   dakara takaku tobitai

Sora o    fukai fukai yoru o…

Kurutta TRAGEDY, kowareta TRAGEDY
Rasen no TRAGEDY, kanbi na TRAGEDY
Crash Crash

Sansei to shouhi dake no hibi
Nakami no nai sonzai riyuu
Who are you?
Tousaku shita IBITSU na katachi
Fukyoka jibun katte MASUTAABEESHON
Seijouka sareta SHISUTEMU no naka yogoremono wa subete haijo sare
MANHOORU no naka de kurashiteru
PUROTEKUTO na atama wa TAIPU KUURU

Crash Crash Crash

Kurutta TRAGEDY, kowareta TRAGEDY
Rasen no TRAGEDY, kanbi na TRAGEDY
Crash Crash

Kurutta TRAGEDY, kowareta TRAGEDY
Rasen no TRAGEDY, kanbi na TRAGEDY

Lyrics: Gara     Music: Kenichi

English:

“Empty Song”
I see the world in black and white, like Othello
Can I walk straight ahead so I won’t lose my path now?

No one knows what lies ahead
And yet it’s all we worry about

Born into an era without freedom
I’ve come this far with just my pride
I’ll be fine if that’s all I have from here on

No one knows what lies ahead
We just have to trust in the path to tomorrow
I finally made it here, now you can trust in me and follow

Like when I experience loss and bitterness, these are depressing times
I should keep shouting with my hoarse voice
Like when I’m too serious and feel like an idiot, these are trying times
But I guess all I can do is forge ahead

No one knows what lies ahead
I’ll gradually change “from here on”
I believe in that more than in words borrowed from somewhere

Easily hurt by the slightest things, these are weak times
I’m changing to meet the days ahead
Refusing to give up, these are painful times
So I’ve made it clear where I stand

Like when I experience loss and bitterness, these are depressing times
I should keep shouting with my hoarse voice
Like when I’m too serious and feel like an idiot, these are trying times
But I guess all I can do is forge ahead

I’ll keep shouting where I am
Until the day I find my answers…
I’ll keep vomiting where I am
Until I can see through the gateway

Romaji:
Boku wa OSERO no you ni kuro ka shiro shika nai jinsei o
Boku wa ima kono michi o mayowanai you ni massugu aruketeiru ka?

Saki no koto nado daremo shiranai
Tada fuan na dake sa

Nanimo fujiyuu shinai jidai ni umare    PURAIDO dake de
Koko made aruite kita
Kore kara mo sore dake areba ii sa

Saki no koto nado daremo shiranai
Tada shinjireba ii asu e no michi
Tadoritsukeru sa
Ato wa shinjite tsuite kireba ii

Kujuu nametemo son o suru you na, yuuutsu na jidai sa
Kasureta koe de sakebitsuzukereba ii
Majime sugiru to BAKA o miru you na, mendou na jidai sa
Sore demo mae ni tsukisusumu shikanai darou

Saki no koto nado daremo shiranai
Jibun shidai de kawaru “kore kara”
Doko ka de karite kita kotoba yori shinjireru daro

Sasai na koto de kizutsuki yasui, yowai jidai sa
Kawatte yuku no wa hibi mae ni susumu tame
Akirameru koto wa se o mukeru koto, mendou na jidai sa
Tatsu beki basho ya tsutaeru koto ga aru kara

Kujuu nametemo son o suru you na, yuuutsu na jidai sa
Kasureta koe de sakebitsuzukereba ii
Majime sugiru to BAKA o miru you na, mendou na jidai sa
Sore demo mae ni tsukisusumu shikanai darou

Sakebitsuzukeru kono basho de
Kotae mitsukaru sono hi made…
Hakidashitsuzukeru kono basho de
Tobira no mukou ga mieru made…

Lyrics: Gara     Music: Ken’ichi

English:
The crash was inside my head, I can’t even see myself
Everything is trash, just useless
You and I, from London to Paris…

Die out, I’ll hang myself
I worry because it’s common
Save me, I’m wandering… what should I grieve over?

Soaring smoothly through the sky,
I bet I’m going to a dreamland
On a soothing merry-go-round,
the world vanishes in a second

Die out, I’ll hang myself
I worry because it’s common
Save me, I’m wandering… what should I grieve over?

Fluttering like a butterfly, airy like a bubble

Soaring smoothly through the sky,
I bet I’m going to a dreamland
On a soothing merry-go-round,
the world vanishes in a second

Die out, I’ll hang myself
I worry because it’s common
Save me, I’m wandering… what should I grieve over?

If I look back, no one will be there…
What should I scream at?

Read the rest of this entry »


Click to subscribe to this blog and receive songs as they\'re posted

Join 187 other subscribers